Truyện tranh lên phim: Dù người Nhật mở đường…

(TGĐA) - Truyện tranh và phim ảnh ra đời là để nương tựa vào nhau, được ví von như cuộc 'hôn phối' trên màn ảnh. Ở thời kỳ đỉnh cao, truyện tranh và phim ảnh là nguồn cảm hứng tương tác và 'cuộc hôn nhân' ngày càng khăng khít với phương châm đôi bên cùng có lợi.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Mỹ nam 1995 được chọn vào phim chuyển thể webtoon bên cạnh Kim Yoo Jung
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Jung Hae In sẽ là 'phi công trẻ' của Son Ye Jin trong 'Pretty noona who buys me food'
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Jude Law và Brie Larson tham gia ‘Captain Marvel’
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Nàng heo Peppa Pig thắng lớn tại Trung Quốc
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Ra mắt loạt phim hoạt hình Doraemon trên kỹ thuật số

Truyền hình Nhật Bản khởi xướng trào lưu chuyển thể truyện tranh

Những năm 1990, phim truyền hình Nhật Bản được khán giả Hong Kong và Đài Loan cực kỳ yêu thích và đón nhận trước dòng phim Hàn Quốc. Các ngôi sao Nhật Bản như Tửu Tịnh Pháp Tử (Noriko Sakai), Phúc Sơn Nhã Trị (Fukuyama Masaharu), Đằng Nguyên Kỷ Hương (Norika Fujiwara), Bá Nguyên Sùng (Takashi Kashiwabara), Thâm Điền Cung Tử (Fukada Kyoko), Trúc Dã Nội Phong (Yutaka Takenouchi), Mộc Thôn Thác Tai (Takuya Kimura)… đều là thần tượng được mến mộ qua các bộ phim, như Chuyện tình Tokyo, Ma lạt tiên sư GTO, Tình yêu học trò, Bạn học cùng lớp… và tất cả những bộ phim này đều được dựng từ truyện tranh.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Phim dựng từ truyện tranh Nhật Bản hầu hết đều thuộc thể loại thần tượng, mang tính giải trí, dễ dàng được khán giả đón nhận

Năm 1993, bộ phim Tình yêu học trò được chuyển thể từ tác phẩm truyện tranh cùng tên, đã dẫn đầu tỷ suất bạn xem đài của mùa thu năm đó trên màn ảnh nhỏ Nhật Bản, sau đó “làm mưa làm gió” tại Đài Loan và Hong Kong. Các tác phẩm tiếp theo như Bạn học cùng lớp, Chuyện tình Tokyo… tiếp tục khuynh đảo giới trẻ.

Do truyện tranh của Nhật Bản vốn được đông đảo độc giả châu Á yêu thích, nên khi được đưa lên màn ảnh đã nhanh chóng tạo được hiệu ứng mạnh mẽ. Đặc biệt là đã có nhiều diễn viên nhờ đóng phim chuyển thể từ truyện tranh mà trở thành ngôi sao nổi tiếng, điển hình là Đằng Nguyên Kỷ Hương với phim Ba chị em mắt mèo; Bá Nguyên Sùng với các phim Cô bé tinh nghịch, Nụ hôn định mệnh; Phản Đình Long Sử cũng nhờ phim Ma lạt tiên sư GTO mà nổi như cồn, được khán giả Đài Loan và Hong Kong vô cùng yêu thích.

Công nghiệp làm phim cải biên từ truyện tranh đã giúp phim ảnh Nhật Bản được nhiều người biết đến hơn, các diễn viên Nhật Bản cũng nhờ thế mà bước vào thị trường Đài Loan, Hong Kong một cách dễ dàng. Ở Đài Loan, nhà sản xuất Sài Trí Bình cũng áp dụng chiêu thức này và đã gặt hái thành công với bộ phim Sao băng.

Truyền hình Đài Loan chuyển mình nhờ phim chuyển thể truyện tranh

Cuối thập niên 1990, khi truyền hình Nhật đang dần bị “cơn lốc Hàn” soán ngôi thì truyền hình Đài Loan cũng điêu đứng, tỷ suất bạn xem đài của những bộ phim bản xứ tuột dốc thảm hại. Các đài truyền hình lớn Đài Loan nghĩ ra “trăm phương ngàn kế” như ra nước ngoài quay ngoại cảnh, mời diễn viên Hong Kong được yêu thích sang đóng phim… nhưng hiệu quả không mấy khả quan.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Bộ phim Sao băng được chuyển thể từ truyện tranh Hoa dạng thiếu niên của Nhật, đã tạo cơn sốt trên màn ảnh nhỏ Đài Loan

Năm 2001, nhà sản xuất Sài Trí Bình sau khi thành lập công ty Comic Thoại Trí đã mua cùng lúc bản quyền các tác phẩm truyện tranh nổi tiếng của Nhật Bản như Ma lạt tiên sư GTO, Công tử bần hàn, Hãy đến nhà tôi, Hoa dạng thiếu niên (tức Sao băng), Chiến thần

Việc Sài Trí Bình cải biên truyện tranh thành phim truyền hình đã mang đến cho màn ảnh nhỏ Đài Loan luồng sinh khí mới và đã lăng xê thành công nhóm F4 (gồm: Châu Du Dân, Ngôn Thừa Húc, Ngô Kiến Hào và Chu Hiếu Thiên).

Điều đáng nói là sau “kỳ tích Sao băng”, các nhà làm phim xứ Đài đã “ăn ké” ý tưởng này, cho sản xuất hàng loạt phim thần tượng na ná như Sao băng, điển hình là phim Người tình MVP, Chuyện tình biển xanh, Khúc nhạc tình, Hoàng Tử Ếch… Các phim này đều có ngoại cảnh đẹp, diễn viên thần tượng, nhạc phim và nhạc nền hay, còn được xem là sự kết hợp giữa phong cách làm phim Hàn - Nhật. Mặc dù những bộ phim này không tạo được hiệu ứng mạnh như Sao băng, Công tử bần hàn… nhưng vẫn thu hút được sự quan tâm của khán giả trẻ.

Điện ảnh Hong Kong và truyện tranh

Đài truyền hình TVB có đội ngũ chế tác, biên kịch dày dạn kinh nghiệm, vì thế không có chủ trương chuyển thể truyện tranh. Còn các nhà làm phim điện ảnh thì khác, họ xem truyện tranh là một kho tàng đáng để khai thác. Các bộ phim Phong vân, Trung Hoa anh hùng, Cảm giác 100%… và series Cổ hoặc tử (Thằng láu cá) đều được dựng từ tác phẩm truyện tranh ăn khách. Đạo diễn Mã Vỹ Hào được xem là bậc thầy của dòng phim chuyển thể từ truyện tranh tại Hong Kong.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Bộ phim Tiếng sét ái tình được chuyển thể từ truyện tranh 'Rẽ trái rẽ phải', đã từng lập kỷ lục doanh thu phòng vé Hồng kong

Tiếng sét ái tìnhẢo thuật nhà bếp là hai bộ phim dựng tử truyện có tình tiết hài hước vui nhộn, được khán giả đón nhận nồng nhiệt. Tác phẩm điện ảnh Tiếng sét ái tình có tên gốc là Rẽ trái rẽ phải của họa sĩ truyện tranh Đài Loan – Jimmy, là bộ phim tình cảm lãng mạn do Kim Thành Vũ và Lương Vịnh Kỳ đóng, đã lập kỷ lục doanh thu phòng vé trên màn bạc Hong Kong năm 2003.

Ảo thuật nhà bếp của họa sĩ Lâm Vịnh Tham, do Ngôn Thừa Húc và Trịnh Tú Văn đóng, là bộ phim chiếu Tết ăn khách năm 2004. Có thể nói, hầu hết những bộ phim Hong Kong dựa theo truyện tranh, dù là truyền hình hay điện ảnh đều nắm chắc phần thắng trong tay.

Khi truyền hình Trung Quốc vào cuộc

Bước vào những năm 2000, truyện tranh Tam Mao phiêu lưu ký của Trương Lạc Bình lần đầu tiên được đưa lên màn ảnh rộng, đã lập tức thu hút sự chú ý. Sau đó, Đài CCTV còn chuyển thể truyện tranh Tam Mao phiêu lưu ký thành phim truyền hình.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Nam yên trai bút lục (đang quay) được chuyển thể từ truyện tranh cùng tên của tác giả Tả Tiểu Linh, do Lưu Diệc Phi và Tĩnh Bách Nhiên đóng chính

Năm 2002, bộ truyện tranh Nhiễm nữ lang của Chu Đức Dung được dựng thành phim Hồng phấn nữ lang, đã tạo nên cơn sốt màn ảnh nhỏ. Ngoài ra, bộ truyện Cô gái ẻo lả của Chu Đức Dung khi được đưa lên màn ảnh, cũng gặt hái thành công vang dội. Từ đó, truyện tranh trở thành “món mồi” béo bở được các nhà làm phim Trung Quốc săn lùng và khai thác như Pháo song hưởng (Hồ Binh, Lưu Nhược Anh, Trần Khôn… đóng) series Tiên kiếm kỳ hiệp truyện (Lưu Diệc Phi, Hồ Ca đóng)…

Phim cải biên từ truyện tranh vẫn chưa kết thúc

Khi dòng truyện tranh bị khai thác cạn kiệt và khán giả bắt đầu có dấu hiệu quay lưng, thì các nhà làm phim Trung Quốc lập tức khai thác “vùng đất mới”, đó là cuộc đổ bộ của các bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Những năm gần đây, nguồn tài nguyên từ tiểu thuyết ngôn tình được đưa lên màn ảnh tràn ngập

Những năm gần đây, nguồn tài nguyên từ tiểu thuyết ngôn tình được đưa lên màn ảnh tràn ngập, đã trở thành làn gió mới trên thị trường phim truyền hình Trung Quốc như Bộ bộ kinh tâm, Hoa Thiên Cốt, Bên nhau trọn đời, Kỳ duyên trong gió, Yêu em từ cái nhìn đầu tiên, Tam sinh tam thế thập lý đào hoa, Sở Kiều truyện… Có thể nói, sự lên ngôn của phim ngôn tình đã thay thế cho dòng phim võ hiệp, hành động… trong đó có cả các phim chuyển thể từ truyện tranh.

Tuy nhiên, theo số liệu mà tờ Sina thu thập được, năm 2017 có tổng cộng 51 kịch bản chuyển thể từ truyện tranh xin giấy phép làm phim, ngoài 2 phim Tần thời minh nguyệtHọa giang hồ: Người bất lương đã quay xong, các dự án còn lại đều đã có kế hoạch dựng thành phim. Cụ thể là mới đây, bộ phim Nam yên trai bút lục được chuyển thể từ truyện tranh của tác giả Tả Tiểu Linh, do Lưu Diệc Phi và Tĩnh Bách Nhiên đóng chính, cũng đã được bấm máy trên phim trường Hoành Điếm.

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Phim chuyển thể từ truyện tranh chưa bao giờ kết thúc

Từ những số liệu cho thấy, phim chuyển thể từ truyện tranh chưa bao giờ kết thúc và vẫn luôn có thị phần nhất định trên màn ảnh.

Công nghiệp làm phim cải biên từ truyện tranh đã giúp phim ảnh Nhật Bản được nhiều người biết đến hơn nhưng thứ vũ khí đó hiện nay đã được những “anh bạn láng giềng” như Đài Loan, Trung Quốc… sử dụng nhuần nhuyễn và sắc bén hơn, đặc biệt là Hàn Quốc, khi dùng chính nó tạo thành làn sóng Hallyu lan rộng châu Á, thậm chí mua chính bản quyền truyện tranh của Nhật rồi quay lại xâm lấn thị trường phim ảnh nơi này…

truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong
Sao băng phiên bản mới do Sài Trí Bình sản xuất, hứa hẹn sẽ “làm nóng” màn ảnh mùa hè năm nay
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Đạo diễn Lương Trung Tín: Tôi tin 'Bad Luck' sẽ làm thỏa mãn fans hâm mộ!
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Những diễn viên tham gia cả vũ trụ truyện tranh Marvel và Comics
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong ‘Green Arrow’ và đội sáng tạo đầu tiên do nữ đứng đầu
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong ‘Danger Girl’ đã tìm được biên kịch chuyển thể thành phim
truyen tranh len phim du nguoi nhat mo duong Oh Yeon Seo - Nàng 'Hong Seol' bước ra từ truyện tranh

Trịnh Nghi